Lieder
Portada

Índex principal

Lieder. Índex

Anar al GRUP III / 8:Lieder





'LOBGESANG AUF DIE FEIERLICHE JOHANNISLOGE'
(Cant de Lloança a la Solemne Lògia de Sant Joan):
"OH HEILIGES BAND" K.148/125h
Text: Ludwig Friedrich Lenz
[ 1: VERSIÓ ORIGINAL, per a tenor ]
O heiliges Band der Freundschaft treuer Brüder,
dem höchsten Glück und Edens Wonne gleich,
dem Glauben freund, doch nimmermehr zuwider,
der Welt bekannt und doch geheimnisreich.

Auf, Maurer! singt; laßt heut den Erdkreis hören,
es sei der Tag, dem dieses Lied geweiht,
ein herrlicher, ein großer Tag der Ehren,
ein hohes Fest der Treu' und Einigkeit.

Sie macht uns groß; sie bringt uns hoch zu Ehren,
daß unser Preis vom Nord- zum Südpol blüht,
und Phöbus' Aug' auf beiden Hemisphären
nichts Herrlicher's als unsre Logen sieht.

Ist's Eitelkeit? sagt, oder ist es gründlich,
das stille Glück, dem sich die Maurer weih'n?
Kann ein Gesetz, das töricht oder sündlich,
so fest besteh'n, von solcher Dauer sein?

Nein! Denn ist's wahr, daß Gott selbst in uns allen
den edlen Trieb, sich zu gesellen, nährt,
so muß gewiß ihm ein Gesetz gefallen,
das Freundschaft heißt und Menschen lieben lehrt.

Oh vincle sagrat de l'Amistat entre fidels germans,
fortuna suprema comparable als delits de l'Edèn,
company de la fe però mai advers a ella,
per tothom conegut però encara ple de misteri.

Som-hi, maçons! Canteu! Feu sentir al món
que avui és el dia que celebra aquest cant,
un esplèndid i gloriós dia d'honor,
una solemne festa de fidelitat i unió.

La virtut ens fa grans; ens eleva l'honor,
la nostra fama floreix del pol nord al pol sud,
i en ambdós hemisferis, l'ull de Febos
no hi veu res més gloriós que les nostres lògies.

És vanitat? dieu, o és, en el fons,
felicitat serena allò a què es consagren els maçons?
Podria una llei absurda o pecaminosa
mantenir-se tan ferma i ser tan duradora?

No! Doncs si és cert que Déu mateix desperta
en tots nosaltres el noble instint d'ajuntar-nos,
és ben segur que Ell ha d'aprovar una llei
que cridi a l'Amistat i ensenyi als homes a estimar.




'AN DIE FREUNDSCHAFT' (A L'AMISTAT):
"O HEILIGER BUND" K.148/125h
Text: Ludwig Friedrich Lenz
[ 2: «VERSIÓ LIED» ]
O heiliger Bund, dir weih' ich meine Lieder,
Du höchstes Glück und Edens Wonne gleich!
In deine Kreise zieht mich's immer wieder,
Du machst das Leben schön und wonnereich.

Solang auf diesem Sterne wir hienieden,
Woll'n wir der Freundschaft immerdar uns weih'n.
Und wenn wir eingeh'n in Elysiums Frieden,
Dann woll'n wir dorten unsern Bund erneu'n.

Oh vincle sagrat: a tu dedico els meus cants;
a tu, fortuna suprema comparable als delits de l'Edèn!
En tot moment sóc atret al teu cercle;
tu fas la vida bella i joiosa.

Mentre habitem en aquest planeta,
consagrem-nos permanentment a l'Amistat.
I quan ens aculli la pau de l'Elisi,
allà renovarem la nostra aliança.





Pàgina creada per P.F.B.