Lieder
Portada

Índex principal

Lieder. Índex

Anar al GRUP III / 8:Lieder





'DAS LIED DER TRENNUNG'
(CANÇÓ DE LA SEPARACIÓ):
"DIE ENGEL GOTTES WEINEN" K.519
Text: Klamer Eberhard Karl Scmidt
Die Engel Gottes weinen,
Wo Liebende sich trennen!
Wie werd' ich leben können,
O Mädchen, ohne dich?
Ein Fremdling allen Freuden,
Leb' ich fortan dem Leiden!
Und du? — vielleicht auf ewig
Vergißt Luisa mich!

Im Wachen und im Traume,
Werd' ich Luisa nennen;
Den Namen zu bekennen,
Sei Gottesdienst für mich;
Ihn nennen und ihn loben
Werd ich vor Gott noch droben.
Und du? — vielleicht auf ewig
Vergißt Luisa mich!

Ich kann sie nicht vergessen,
An allen, allen Enden
Verfolgt von ihren Händen
Ein Druck der Liebe mich.
Ich zittre, sie zu fassen,
Und finde mich verlassen!
Und du? — vielleicht auf ewig
Vergißt Luisa mich!

Ich kann sie nicht vergessen!
Dies Herz, von ihr geschnitten,
Scheint seufzend mich zu bitten:
«O Freund, gedenk an mich!»
Ach! dein will ich gedenken,
Bis sie ins Grab mich senken.
Und du? — vielleicht auf ewig
Vergißt Luisa mich!

Vergessen raubt in Stunden,
Was Liebe jahrlang spendet.
Wie eine Hand sich wendet,
So wenden Herzen sich.
Wenn neue Huldigungen
Mein Bild bei ihr verdrungen,
O Gott! — vielleicht auf ewig
Vergißt Luisa mich!

Ach denk an unser Scheiden!
Dies tränenlose Schweigen,
Dies Auf- und Niedersteigen,
Des Herzens drücke dich
Wie schweres Geist-Erscheinen,
Wirst du wen anders meinen,
Wirst du mich einst vergessen,
Vergessen Gott und dich!

Ach denk an unser Scheiden!
Dies Denkmal, unter Küssen
Auf meinen Mund gebissen,
Das richte mich und dich!
Dies Denkmal auf dem Munde,
Komm' ich zur Geisterstunde,
Mich warnend anzuzeigen,
Vergißt Luisa mich!

Els àngels del Senyor ploren,
quan se separen els amants!
Com podré viure,
oh donzella, sense tu?
Aliè a totes les alegries,
viuré sofrint d'ara en endavant!
I tu? — Potser la Lluïsa
m'oblidarà per sempre!

Despert i en somnis,
pronunciaré el nom de la Lluïsa;
professaré devoció
pel seu nom:
el pronunciaré i el lloaré
per sobre del de Déu.
I tu? — Potser la Lluïsa
m'oblidarà per sempre!

No puc oblidar-la;
a tots els confins
em perseguirà
una empremta d'amor.
Friso per aferrar-me a ella,
i em trobo abandonat!
I tu? — Potser la Lluïsa
m'oblidarà per sempre!

No puc oblidar-la!
aquest cor destrossat per ella,
sembla gemegar tot demanant:
«Oh, amic, pensa en mi!»
Ah, et recordaré,
fins que me'n vagi a la tomba!
I tu? — Potser la Lluïsa
m'oblidarà per sempre!

L'oblit s'endú en poques hores,
allò que l'amor tarda anys a donar.
Tan fàcil com tombar una mà,
així poden canviar els cors.
Si nous pretendents
ocupen el meu lloc,
oh Déu! — Potser la Lluïsa
m'oblidarà per sempre?

Ah, pensa en la nostra separació!
Aquest silenci sense llàgrimes,
aquest bategar agitat
del cor, t'han d'oprimir
com la terrible aparició d'un fantasma.
Estimaràs algú altre,
i algun dia m'oblidaràs,
oblidaràs Déu i tu mateixa.

Ah, pensa en la nostra separació!
Que aquest record gravat
amb petons a la meva boca,
ens jutgi a tu a mi!
Que aquest record sobre els llavis,
quan m'arribi l'hora dels esperits,
em serveixi per adonar-me'n,
que la Lluïsa m'ha oblidat!





Pàgina creada per P.F.B.